Mag. Lenka Zapletalová
Agenturleiterin, Übersetzerin und Dolmetscherin
Sie studierte Anglistik und Germanistik mit Spezialisierung auf Übersetzen und Dolmetschen an der Philosophischen Fakultät der Palacky Universität in Olmütz. Theoretische Kenntnisse ergänzte Sie mit praktischen Erfahrungen während Auslandsaufenthalte in USA, GB und BRD.
Seit mehr als 15 Jahren arbeitet sie als Übersetzerin, Dolmetscherin und Lektorin an verschiedenen Typen von Schulen und Kursen. Sie hat Erfahrung mit Übersetzungen von Geschäfts-, Rechts-, und technischen Texten aus verschiedenen Fächern. Sie beschäftigt sich hauptsächlich mit konsekutivem Dolmetschen, Dolmetschen im Ausland, Dolmetschen von Telefongesprächen, Konferenzen u. ä.
Sie arbeitete u.a. für diese Firmen: Thermacut, s.r.o., LG Philips, Visteon Group, Mokate, Gate Television u. ä.
Dipl. Ing. Martina Hokeová
Übersetzerin für Spanisch und Englisch
Während ihres Studiums studierte sie zwei Semester an der Universität in Madrid, nach der Rückkehr arbeitete sie als Lektorin der spanischen Sprache. Sie hat eine pädagogische Ausbildung abgeschlossen und die internationale spanische Prüfung DELE abgelegt. Nach der Absolvierung der Universität arbeitete sie für eine Spanisch-englische Gesellschaft in London. Sie hat Erfahrung mit Übersetzungen von Rechts-, Geschäfts- und technischen Texten.
Sie arbeitete u.a. für diese Firmen: N.A.2000 GmbH, Bythos GmbH, VLASALEN GmbH., Rechtsanwaltsbüro AK Hofa.
Dipl. Ing. Michal Markoš
Übersetzer für Englisch, Expert für Lokalisierung und Projektleiter
Außer seiner Übersetzerpraxis mit allgemeinen aber auch Fachtexten, nahm er an zwei umfangreichen Lokalisierungsprojekten auf dem Software Gebiet teil. Er beschäftigt sich mit Internettechnologien und Marketing.
…und externe Mitarbeiter
Unser Team ist fähig die meisten ihrer Bedürfnisse zu befriedigen, für andere Sprachen und Bereiche kooperieren wir je nach ihren konkreten Bedürfnissen mit überprüften externen Mitarbeitern.